Middle School Youth Ministry
Ministerio del
Jóvenes de la Escuela Intermedia
Misión
The San Jose Middle School Youth Ministry
Program is for youth in grades 6th-8th.
El Programa del Ministerio de Juventud de la Escuela
Intermedia de San José es para todos los jóvenes en grados de 6o a 8o.
Our
Nuestro Misión es proveer una variada de oportunidades
para qué adolescentes podrán desarrollar emocionalmente, espiritualmente
y socialmente como personas saludables e productivas del cuerpo de Cristo. Nuestra creencia es que Jesucristo es el
Camino, la Verdad y la Vida. Oremos que
la juventud podrá a llegar a poseer esta creencia y vivir sus vidas
consecuentemente. Nuestra esperanza es
que como una comunidad podemos ser un ejemplo para nuestros jóvenes a través de
nuestro amor y nuestras acciones.
The San José Youth Ministry Program provides
adolescents opportunities to grow emotionally and spiritually through prayer and
worship, religious education, service to the community, participation in social
justice, and peace events. Parents have
an opportunity to take part in their youths’ religious training through
participation in the Mass and community services projects and ministries. Parents are also encouraged to volunteer to
help out in a least one event through out the year.
El
Programa del Ministerio de Juventud de San José provee a adolescentes las oportunidades
para desarrollar emocionalmente y espiritualmente a través de la oración y
adoración, educación religiosa, servicio a la comunidad, y participación en
eventos de la sociedad, de la justicia y de paz. Los padres tenían una oportunidad para tomar
parte en el entrenamiento religioso de sus jóvenes a través de la participación
en la Misa y en los proyectos de servicio comunitarios y en los
ministerios. Además animamos a los
padres para alistarse como voluntarios para participar en, al mínimo, en un
evento a todo lo largo del ano.
Youth
Ministry Staff
La Administración del Ministerio de Juventud
The Middle School Youth Ministry Program (MSYMP)
is staffed by dedicated volunteers, who receive instruction training throughout
the year. They are under the direction
of the Director of Youth Ministries. The
volunteers are
El Programa del Escuela Intermedia del Ministerio de
Juventud es formado de voluntarios dedicados, quienes reciben entrenamiento
instructivo cada ano. Están bajo de la
dirección del Director de Ministerios de Jóvenes. Los voluntarios son parroquianos de San José
quien viene al programa con poco o no experiencia. Se ofrecen como voluntarios para ser maestros
y asistentes de maestro. Algunos han
recibido títulos y otros no. Son individuos
cariñosos y compasivos quien desea servir a dios, al atender la juventud.
We
are always looking for volunteers wanting to help at the Religious Education
monthly Breakfasts (2nd Sunday of each month), help chaperoning the
youth at on field trips, or other types of activities. Drivers & Bus drivers are needed to drive
the youth to activities in town or out of Austin.
Otras
posiciones disponibles para voluntarios deseando ayudar incluyen: Ayudando en
los Desayunos mensuales de la Educación Religiosa (cada 2º domingo del mes),
Ayudando como chaparon de jóvenes en los retiros, paseos e campo, u en ostros
tipos de actividades. Además,
necesitamos ayudad de la cocina durante los Retiros del fin de semana. Necesitamos también conductores y conductores
de bus para trasportar a los jóvenes hacia activadas en pueblo o fuera de
Austin.
To
Volunteer
Para Ofrecerse
If you would like to volunteer to serve in one
of our ministries please contact the Religious Education Office for more
information.
Si usted, le gustaría ofrecerse como voluntario para
servir en uno de nuestros ministerios, por favor comunicase con la Oficina de Educación Religiosa para
recibir más información.
|
Coordinators/Coordinadores |
|
|
|
Director of Youth Ministries Director
de Ministerios de Jóvenes |