Youth
Ministry
Ministerio del Jóvenes
We support
the goals and mission of Renewing the Vision (USCCB, 1997)
Misión
The San Jose High School Youth Ministry Program
is for all teenagers between the ages of 14-18.
El Programa del Ministerio de Juventud de la Escuela
Secundaria de San José es para todos los adolescentes entre las edades de 14 a
18.
Our
Nuestro Misión es proveer una variada de oportunidades
para qué adolescentes podrán desarrollar emocionalmente, espiritualmente y
socialmente como personas saludables e productivas del cuerpo de Cristo. Nuestra creencia es que Jesucristo es el
Camino, la Verdad y la Vida. Oremos que
la juventud podrá a llegar a poseer esta creencia y vivir sus vidas
consecuentemente. Nuestra esperanza es
que como una comunidad podemos ser un ejemplo para nuestros jóvenes a través de
nuestro amor y nuestras acciones.
The San José Youth Ministry Program provides
adolescents opportunities to grow emotionally and spiritually through prayer
and worship, religious education, service to the community, participation in
social justice, and peace events.
Parents have an opportunity to take part in their youths’ religious
training through participation in the Mass and community services projects and
ministries. Parents are also encouraged
to volunteer to help out in a least one event through out the year.
El
Programa del Ministerio de Juventud de San José provee a adolescentes las
oportunidades para desarrollar emocionalmente y espiritualmente a través de la
oración y adoración, educación religiosa, servicio a la comunidad, y
participación en eventos de la sociedad, de la justicia y de paz. Los padres tenían una oportunidad para tomar
parte en el entrenamiento religioso de sus jóvenes a través de la participación
en la Misa y en los proyectos de servicio comunitarios y en los
ministerios. Además animamos a los
padres para alistarse como voluntarios para participar en, al mínimo, en un
evento a todo lo largo del ano.
Youth Ministry Staff
La Administración del Ministerio de Juventud
The Youth Ministry Program (YMP) is staffed by
dedicated volunteers, who receive instruction training throughout the
year. They are under the direction of
the Director of Youth Ministries. The
volunteers are
El Programa del Ministerio de Juventud es formado de
voluntarios dedicados, quienes reciben entrenamiento instructivo cada ano. Están bajo de la dirección del Director de Ministerios de Jóvenes. Los voluntarios son parroquianos de San José
quien viene al programa con poco o no experiencia. Se ofrecen como voluntarios para ser maestros
y asistentes de maestro. Algunos han
recibido títulos y otros no. Son
individuos cariñosos y compasivos quien desea servir a dios, al atender la
juventud.
Other positions are available to volunteers
wanting to help are: help at the Religious Education monthly Breakfasts (2nd
Sunday of each month), help chaperoning the youth at retreats, field trips, or
other types of activities. Kitchen help
is also need when we have weekend retreats.
Drivers & Bus drivers are needed to drive the youth to activities in
town or out of
Otras posiciones disponibles para voluntarios deseando
ayudar incluyen: Ayudando en los Desayunos mensuales de la Educación Religiosa
(cada 2º domingo del mes), Ayudando como chaparon de jóvenes en los retiros,
paseos e campo, u en ostros tipos de actividades. Además, necesitamos ayudad de la cocina
durante los Retiros del fin de semana.
Necesitamos también conductores y conductores de bus para trasportar a
los jóvenes hacia activadas en pueblo o fuera de Austin.
To
Volunteer
If you would like to volunteer to serve in one
of your ministries please contact the Religious Education Office for more
information.
Si usted, le gustaría ofrecerse como voluntario para
servir en uno de nuestros ministerios, por favor comunicase cona la Oficina de
Educación Religiosa para recibir más información.
|
|
Director of Youth Ministries Director
de Ministerios de Jóvenes |
|
|
Coordinator of Youth Ministry Religious
Education Coordinadora
de Ministerio del Jóvenes a la Educación Religiosa |